🙋🏼‍♀️

Как оформить приглашение для гостей

Статья опубликована 13/11/2024
🙋🏼‍♀️
Хотите кого-то пригласить к себе в гости во Франицю? Или собираетесь в гости к друзьям или родственникам? Тогда вам пригодится информация об attestation d'accueil auprès d’un particulier — официальном документе, подтверждающий обязательство лица, проживающего во Франции, предоставить жилье иностранному гражданину, прибывающему по краткосрочной визе. Этот документ (он заменил устаревший certificat d'hébergement) необходим для туристических поездок и визитов к близким. В этой статье вы узнаете, как оформить этот документ, кто может подать заявку и какие условия необходимо соблюсти для его получения. 
 
notion image

Самое важное, что нужно знать

  • Attestation d’accueil — это документ, который используется вместо сертификата о проживании (certificat d’hébergement) и служит подтверждением того, что лицо, проживающее во Франции, берет на себя обязательство разместить иностранного гражданина у себя дома.
  • Этот является необходимым для иностранцев, планирующих краткосрочное пребывание во Франции (до 90 дней) по приглашению частного лица, будь то туристические визиты, поездки для посещения родственников или друзей.
  • Attestation d’accueil может оформить любое частное лицо, легально проживающее во Франции, будь то гражданин Франции или иностранец с действующим видом на жительство.
  • Приглашающий должен иметь жилье, соответствующее санитарным и жилищным нормам, установленным французскими законами, а также стабильный финансовый доход.
  • Нужно заполнить отдельный бланк для каждого иностранца, которого вы принимаете.
  • Однако супруг(а) и несовершеннолетние дети иностранного гостя указываются в одной и той же attestation d'accueil.
  • Приглашающий обязуется обеспечить гостю жилье на время пребывания, а также взять на себя частичную ответственность за пребывание иностранца на территории Франции, в том числе и финансовую.
  • Оригинал attestation d'accueil должен быть передан вашим гостям. Это обстоятельство следует учитывать при расчете момента начала оформления приглашения.
  • Валидация attestation d'accueil не гарантирует выдачу туристической визы вашему гостю.

Какие документы нужны для приглашения

Attestation d’accueil включает обязательные сведения, которые помогают французским властям оценить достоверность и безопасность пребывания иностранного гражданина. Вот что обязательно должно быть в документе:
  • Идентификация лица, приглашающего иностранца. Лицо, приглашающее иностранца во Францию, должно указать свою личность. Если приглашающий также иностранец, он должен указать данные своего вида на жительство, включая место и дату его выдачи и срок действия.
  • Информация об иностранце и его семье (если кто-то едет вместе с ним). Это включает полное имя, номер паспорта и национальность приглашенного.
  • Место проживания иностранца во Франции и характеристики жилья, в котором он будет размещен. Обычно речь идет об одном из следующих документов: документ, подтверждающий право собственности, налог на недвижимость или налог на жилье, либо договор аренды (вы должны предоставить весь документ, который должен указывать площадь жилья в м²) и квитанция об оплате за электричество, газ, воду, стационарный телефон или аренду не старше 3х месяцев.
  • Родственные связи (если таковые имеются) между принимающей стороной и гостем. Если между ними существует родство, оно должно быть указано.
  • Даты прибытия и выезда, когда планируется начало и конец визита иностранного гражданина.
  • Письменное обязательство принимающей стороны. Приглашающее лицо обязуется взять на себя расходы на проживание иностранца, если тот не сможет их оплатить.
  • Подтверждение медицинской страховки гостя. Иностранец должен предоставить доказательство наличия туристической страховки с покрытием на сумму не менее 30 000 евро, которая включает медицинские расходы. Речь идет о страховке, предназначенной для покрытия возможных расходов на медицинское обслуживание иностранца, а также расходов на госпитализацию и репатриацию, если это необходимо. Лицо, предоставляющее жилье, может взять на себя эту обязанность и оформить страховку от имени своего гостя.
  • Если attestation d’accueil предназначено для несовершеннолетнего, путешествующего без сопровождения, также потребуется свободное письменное согласие от законных представителей, указывающее сроки и цель пребывания ребенка.
Образец письма по стандартам МИДа РФ для несовершеннолетних детей:
Consentement
Ville de Moscou, Fédération de Russie
Le premier janvier deux mille dix-neuf
Согласие
Город Москва, Российская Федерация
Первого января две тысячи девятнадцатого года
Je, soussigné(e), Nom Prénom, né(e) le XX/XX/XXXX, de nationalité russe, document d'identité : passeport international de citoyen de la Fédération de Russie, série XX n° XXXXXXX, délivré le XX/XX/XXXX par le Ministère des Affaires étrangères de Russie, numéro XXXX, résidant à l'adresse suivante : Pays, Code Postal Ville, Rue et numéro, donne par la présente mon consentement pour le voyage de mes enfants mineurs :
Я, Имя Фамилия, XX/XX/XXXX г. рождения, гражданство: Российская Федерация, документ, удостоверяющий личность: загранпаспорт гражданина Российской Федерации серии XX № XXXXXXX, дата выдачи: XX/XX/XXXX, орган, выдавший документ: МИД России XXXX, проживающий по адресу: Страна, Индекс Город, Улица с номером
настоящим даю согласие на выезд моих несовершеннолетних детей:
fils – Nom Prénom, né le XX/XX/XXXX, de nationalité russe, document d'identité : passeport international de citoyen de la Fédération de Russie, série XX n° XXXXXXX, délivré le XX/XX/XXXX par le Ministère des Affaires étrangères de Russie, numéro XXXX, résidant à l'adresse suivante : Pays, Code Postal Ville, Rue et numéro, et
сына – Имя Фамилия, XX/XX/XXXX г. рождения, гражданство: Российская Федерация, документ, удостоверяющий личность: загранпаспорт гражданина Российской Федерации серии XX № XXXXXXX, дата выдачи: XX/XX/XXXX, орган, выдавший документ: МИД России XXXX, проживающий по адресу: Страна, Индекс Город, Улица с номером, и
fille – Nom Prénom, née le XX/XX/XXXX, de nationalité russe, document d'identité : passeport international de citoyen de la Fédération de Russie, série XX n° XXXXXXX, délivré le XX/XX/XXXX par le Service fédéral de migration de Russie, numéro XXXXX, résidant à l'adresse suivante : Pays, Code Postal Ville, Rue et numéro,
en France, pour la période du XX/XX/XXXX au XX/XX/XXXX sans accompagnement.
дочери – Имя Фамилия, XX/XX/XXXX г. рождения, гражданство: Российская Федерация, документ, удостоверяющий личность: загранпаспорт гражданина Российской Федерации серии XX № XXXXXXX, дата выдачи: XX/XX/XXXX, орган, выдавший документ: ФМС XXXXX, проживающей по адресу: МИД России XXXX, проживающий по адресу: Страна, Индекс Город, Улица с номером,
во Францию, на период с XX/XX/XXXX по XX/XX/XXXX без сопровождения.
Эти требования помогают французским властям удостовериться, что приглашенный будет обеспечен жильем, медицинским покрытием и финансами, а также облегчают контроль за законностью и безопасностью визита иностранного гражданина во Францию.
Существуют две формы приглашения:
  • написанное от руки в свободной форме (подтверждение, что приезжающий/ая будет жить у вас) — подходит только для близких родственников, родителей/детей/супругов
  • официальный документ заверенный в мэрии (для всех остальных случаев)
Во втором случае приглашение может заменить бронь отеля/квартиры (и, возможно, дополнить информацию о финансировании поездки). Другие документы оно не заменяет.

Требования, связанные с жилой площадью

Количество человек, которых можно пригласить, зависит от доступной вам площади жилья — на одну жилую комнату можно пригласить 2 человека.
Перед началом процедуры убедитесь, что ваше жилье соответствует минимальным требованиям по жилой площади (surface habitable) основанных на требованиях DALO:
Количество жильцов
Минимальная площадь (м²)
2 человека
16 м²
3 человека
25 м²
4 человека
34 м²
5 человек
43 м²
6 человек
52 м²
7 человек
61 м²
8 человек
70 м²
Пример: Если в жилье проживают двое постоянных жителей и планируется принять еще одного гостя, то общее количество жильцов будет равняться трем, а минимальная площадь должна составлять не менее 25 м².
Жилье должно соответствовать не только минимальным требованиям по площади, но и стандартам безопасности и санитарного состояния (salubrité et de confort du logement). В процессе оформления attestation d’accueil, представители мэрии могут провести осмотр, чтобы подтвердить соответствие жилья этим условиям (такое бывает, но очень редко).

Требования, связанные с доходом

Убедитесь, что у вас достаточно доходов для комфортного приема вашего гостя. Ваши доходы должны как минимум соответствовать размеру минимальной заработной платы (SMIC) на дату подачи заявки.
Социальные пособия не учитываются в этом расчете; единственное исключение — пособие по инвалидности (AAH), в этом случае обратитесь за консультацией к социальному работнику.
 
Для подтверждения дохода вы должны предоставить:
  • недавнее налоговое уведомление о доходах (показывающее годовой доход не менее 17 115,60 € нетто — SMIC на ноябрь 2024 года)
или
  • любой другой документ, подтверждающий ваши финансовые ресурсы: например, последние 3 платежные квитанции (каждая с ежемесячным доходом в размере не менее 1 426,30 € нетто — SMIC на ноябрь 2024 года)

Как получить приглашение через мэрию

Заявление на оформление attestation d’accueil подается лицом, которое намерено принять иностранца у себя дома, в мэрию по месту жительства. Согласно официальной информации такой документ будет сделан в течение нескольких дней.
Найти адрес своей мэрии можно на этом сайте:
🙋🏼‍♀️
Если вы проживает в Париже, Марселе или Лионе, заявление необходимо подать в мэрию соответствующего округа (mairie d’arrondissement).
Для подачи потребуется запросить форму Cerfa №10798*03 на приеме в мэрии, заполнить и подписать ее, а затем вернуть вместе с требуемыми подтверждающими документами. Ее выдают в мэрии, на стойке информации (accueil). В зависимости от города бланк можно получить только по рандеву или без него. Вы должны заполнить и подписать его на месте.
Необходимые документы:
  • действующий паспорт и вид на жительство приглашающего
  • документ, подтверждающий право на жилье (договор аренды или свидетельство о собственности)
  • документы, подтверждающие финансовую стабильность, чтобы доказать способность обеспечить условия проживания для иностранного гостя
  • подтверждение размеров жилой площади, соответствующей требованиям для размещения гостя.
  • в момент подачи заявления взимается обязательная пошлина в размере 30 евро, которая не возвращается в случае отказа. Сбор оплачивается через фискальные марки (timbres fiscaux), которые можно приобрести в табачных киосках или онлайн. Подробнее про фискальные марки можно в статье
    💸
    Как купить фискальную марку
После заполнения бланка и сбора всех документов, необходимо взять рандеву для получения подписи мэра.
Мэрия проводит проверку соответствия всех представленных документов и условий. Процесс может занять несколько недель. В некоторых случаях может потребоваться визит представителя мэрии для проверки условий проживания. Речь идет о сотрудниках коммунальных служб, связанных с вопросами социальной защиты или жилья, а в некоторых случаях — персонал французского офиса иммиграции и интеграции (Office Français de l’Immigration et de l’Intégration — OFII).
В соответствии со статьей 7 закона № 2003-1119, лицо, желающее принять иностранца, должно предварительно дать согласие на проверку своего жилища. Если хозяин отказывается от такой проверки, условия считаются несоблюденными, и заявка на attestation d’accueil может быть отклонена.
Сотрудники проверят минимальные условия, безопасность и санитарное состояние места проживания. Если результат проверки окажется положительным, они составят отчет для мэра, который выдаст разрешение на выдачу attestation d’accueil.
🙋🏼‍♀️
В Париже срок выдачи attestation d’accueil составляет от 2 до 5 дней после подачи заявления.
В некоторых случаях заявка может потребовать более детального рассмотрения, например, когда у мэра есть сомнения относительно надежности приглашающего лица или стабильности его доходов. В таких случаях заявителю выдается квитанция о подаче заявления, пока будут собраны дополнительные сведения, позволяющие принять объективное решение о выдаче attestation d’accueil.
Подпись мэра на документе подтверждает его подлинность. Заявителю необходимо лично явиться в мэрию, чтобы получить attestation d’accueil на руки. После этого оригинал этого документа должен быть передан будущему гостю, планирующему поездку во Францию, чтобы он мог включить его в пакет документов для подачи на визу.

Заключение

Attestation d’accueil — это важный элемент миграционной политики Франции, который позволяет обеспечить контроль над условиями приема иностранцев, прибывающих с целью краткосрочного проживания по приглашению частного лица.
При грамотном подходе к оформлению и соблюдении всех требований этот документ значительно упрощает процесс получения краткосрочной визы и предоставляет необходимые гарантии как для гостя, так и для принимающей стороны.

🔗 Полезные ссылки

  • Справочник мэрий, городов и коммун Annuaire Mairie

❓FAQ

➡️
Что делать, если я потерял attestation d’accueil?
В случае утраты вам необходимо подать новое заявление на получение attestation d'accueil. Вам потребуется снова предоставить все подтверждающие документы и приобрести новые фискальные марки.
 
➡️
Что делать если мэр отказал в выдаче выдачи attestation d’accueil?
Существуют несколько случаев, в которых мэр может отказать в выдаче attestation d’accueil. К ним относятся:
  1. Отсутствие или нехватка необходимых документов для проверки. Даже одного отсутствующего документа может быть достаточно для отказа.
  1. Неточность предоставленных данных в заявлении на attestation d’accueil, что приводит к неверным выводам мэра и, следовательно, к отказу.
  1. Невозможность обеспечить иностранному гостю безопасные и комфортные условия проживания.
  1. Подозрение на злоупотребление процедурой.
Заявитель получит письменное уведомление с указанием причин отказа. В противном случае, если в течение месяца не поступит ответа, заявка будет считаться отклоненной, и заявителю потребуется искать другие варианты.
При отказе мэрией в выдаче attestation d’accueil или при отсутствии ответа от администрации в течение месяца, можно принять определенные меры. В течение 2х месяцев после получения отказа от мэра вы можете подать иерархическую жалобу префекту (recours hiérarchique auprès du préfet). Префект может либо утвердить attestation d’accueil, либо отклонить апелляцию. Если ответа нет в течение месяца, это означает, что апелляция отклонена.
В таком случае возможно подать иск в административный суд по месту жительства (tribunal administratif). В случаях срочной необходимости можно воспользоваться процедурой référé-suspension. Для этого вам или вашему адвокату нужно доказать срочность ситуации и незаконность отказа в выдаче attestation d’accueil. Вы можете обратиться к судье с просьбой обязать администрацию утвердить данный документ.
Также вы можете снять новое жилье и подать новый запрос.

📚 Глоссарий

  • Attestation d’accueil — документ, подтверждающий обязательство приглашающей стороны предоставить иностранному гражданину жилье на время его краткосрочного визита во Францию; необходим для подачи на визу для пребывания до 90 дней
  • Certificat d’hébergement — устаревший документ, ранее использовавшийся для подтверждения проживания иностранцев во Франции, заменен attestation d’accueil
  • Visa de court séjour — краткосрочная виза, действующая до 90 дней, необходимая для посещения Франции с туристической целью, визитов к друзьям или родственникам
  • Titre de séjour — вид на жительство, документ, подтверждающий право иностранца на длительное проживание во Франции
  • Surface habitable — минимальная жилая площадь, необходимая для размещения иностранного гостя, при этом требования к площади зависят от количества жильцов
  • DALO (Droit au logement opposable) — право на жилье, которое определяет минимальные требования к площади жилья для приемлемых условий проживания
  • Timbres fiscaux — фискальные марки, используемые для оплаты различных государственных пошлин во Франции, в том числе для подачи заявления на attestation d’accueil
  • Cerfa n°1079803* — стандартная форма для подачи заявки на attestation d’accueil, заполняемая приглашающей стороной в мэрии
  • OFII (Office Français de l’Immigration et de l’Intégration) — французский офис иммиграции и интеграции, сотрудники которого могут проводить проверки условий проживания иностранцев
  • SMIC (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance) — минимальная заработная плата во Франции, учитываемая при оценке финансовой стабильности приглашающего лица

Личный опыт авторов и читателей

🌋
Хотите поделиться своим опытом или задать вопрос о жизни во Франции? Этот раздел создан специально для обмена идеями и историями наших читателей. ТелеграмInstagramFacebookYouTube Форма обратной связи
  1. Делала приглашение на 3 месяца в мэрии Парижа 13 округа. Подала 05 апреля 2024, получила положительный ответ 10 апреля :) Информация по квартире, куда приглашали человека: Площадь жилья 74м2, количество комнат 3, количество проживающих постоянно (colocation) : 3 Делала там же в 2022 году, сделали +- за неделю