Статья опубликована 13/11/2023• Последние изменения 30/12/2024
Эмиграция — серьезное испытание для всей семьи, вызывающее много переживаний, особенно у детей, для которых дом и привычное окружение играют ключевую роль в ощущении стабильности.
В этой статье мы расскажем, как поддержать ребенка в период переезда. Вы найдете практические и психологические советы, которые помогут минимизировать стресс и организовать детям плавный переход в новую жизнь.
Самое важное, что нужно знатьДокументы и юридические аспектыКакие документы понадобятся ребенку для переездаПрактические советыПсихологические аспекты переездаСемейная атмосфераКак справляться с трудностямиЧто делать, если переезд застал вас врасплох и на сборы есть всего несколько дней? Что говорить детямРабота с возражениями Особенности возраста переездаДети до 3 лет От 4 до 8 летОт 9 до 12 летОт 13 до 16 летЗаключение🔗 Полезные ссылки❓FAQ📚 ГлоссарийЛичный опыт авторов и читателей
Самое важное, что нужно знать
- Подготовьте ребенка: расскажите ему о новой стране (если есть возможность — побывайте в ней), особенностях новой культуры, традиций и правил поведения.
- Изучите местную систему здравоохранения и образовательную программу, узнайте, какие предметы могут быть новыми для ребенка, и определите, нужны ли дополнительное обучение или курсы.
- Если ребенок еще не знает иностранного языка, сделайте его изучение увлекательным процессом, используя языковые приложения, мультики, музыкальные видео, соответствующие интересам ребенка. Отличной идеей будет совместное изучение бытовых тем.
- Убедитесь, что все документы для переезда ребенка оформлены правильно, включая паспорта, визы и медицинские документы. Если переезжает только один родитель оформите нотариально заверенное согласие второго на выезд ребенка за границу. В случае спора вопрос решается через суд.
- Установите порядок общения с родственниками и друзьями ребенка, которые остались в родной стране.
- Узнайте о локальных диаспорах на новом месте, которые помогут и вам, и ребенку почувствовать защищенность и опору, найдите в этих сообществах кружки или секции для детей, чтобы через общение с соотечественниками они обрели поддержку. Но помните, что для полноценной адаптации также важно будет налаживать контакты с местными жителями.
Читайте также: Перевозка вещей, отправка документов Подготовить и перевести документы Присяжный перевод Документы для пересечения границы Календарь вакцинаций Запись в ясли и детский сад Запись в школу Русскоязычные школы Детские французские лагеря Услуги няни
Документы и юридические аспекты
При переезде с несовершеннолетними важно заранее подготовить и перевести документы. Если семья эмигрирует не в полном составе, необходимо согласовать выезд ребенка с другим родителем и определить порядок общения.
Какие документы понадобятся ребенку для переезда
- Заграничный паспорт — каждому ребенку требуется собственный паспорт
- Виза — оформляется отдельно, но часто предоставляется автоматически с документами родителей
- Согласие — если переезжает только один родитель оформите нотариально заверенное согласие второго на выезд ребенка за границу
- Свидетельство о рождении — поставьте апостиль и переведите документ
- Прививочный сертификат — подготовьте перевод, заверять не нужно
- Образовательные документы — необходимо взять из учебного заведения и перевести на французский язык табель с оценками
В зависимости от возраста ребенка состав документов может различаться.
- Ребенок 0-5 лет — требуется отдельный загранпаспорт. Остальные документы оформляются аналогично. С 3 лет во Франции начинается школа, это обязательно. Нужны свидетельство о рождении, медкнижка и прививочный сертификат.
- 6-13 лет — необходимы все документы по списку. До 12 лет визу можно оформить без личного присутствия ребенка
При переезде с ребенком школьного возраста вы имеете право взять «языковой год», но для ребенка от 6 до 13 лет этот год будет менее полезен, чем само обучение в школе и интеграция в среду.
- 14–16 лет — необходимы все документы по списку. Подростки сохраняют право на «языковой год». В конце программы сдается экзамен, после которого можно продолжить обучение в школе с того класса, в который ребенок должен был идти на родине. Такой вводный курс поможет подростку социализироваться и привыкнуть к новым условиям жизни.
Если родитель получит гражданство до 18-летия ребенка, то ребенок получит гражданство автоматически.
- 17–18 лет — подготовьте все документы по списку. Получить ВНЖ сложнее, даже, если родителям титр одобрили. Планируйте переезд до 18-летия, чтобы избежать проблем с воинской обязанностью на родине. В возрасте старше 16 лет успешное окончание новой школы может стать проблемой, поэтому по возможности лучше закончить школу на родине экстерном или перевестись на дистанционное обучение.
Читайте также: Подготовить и перевести документы Присяжный перевод Документы для пересечения границы Календарь вакцинаций Запись в ясли и детский сад Запись в школу Русскоязычные школы
Практические советы
При эмиграции легко растеряться — вы не сможете увезти все, что у вас в квартире. Как правило люди берут только самое необходимое, упуская мелочи. Любой переезд — это разрыв идентичности. Даже небольшие, привычные предметы вроде набора солдатиков или любимой чашки, которые легко купить на новом месте, могут помочь сохранить вам и ребенку связь с собой.
Берем: минимальный набор личных вещей, лекарства, любимые игрушки, семейные фото, памятные мелочи.
Изучаем: новый район, школу, обращаемся к местным группам в соцсетях, знакомимся с соседями.
Сохраняем: привычный распорядок дня ребенка: время сна, обедов, прогулок, устанавливаем дни для созвонов с близкими.
Создаем: традиции, связанные с новым домом: украсьте комнату ребенка вместе, выберите семейное место для прогулок, начните вести вместе семейный блог.
Ищем: любимые места — парк, кафе, пекарню — это создаст чувство опоры и принадлежности.
Читайте также: Перевозка вещей, отправка документов Запись в ясли и детский сад Запись в школу Русскоязычные школы Детские французские лагеря Услуги няни
Психологические аспекты переезда
Переезд — сложный процесс, в котором переплетаются особенности возраста, индивидуальность ребенка, семейная атмосфера и эмоциональное состояние родителей. Будь то экстренный или тщательно планируемый переезд, каждое из этих обстоятельств влияет на восприятие ребенком нового этапа жизни.
Семейная атмосфера
До 70% ощущений ребенка связаны с тем, как мама и папа переживают переезд. Важно показать, что все к лучшему, оставаться поддерживающими и собранными, несмотря на сложности.
Ребенку также нужен взрослый, не вовлеченный напрямую в процесс переезда: это может быть любой близкий, кому ребенок доверяет: бабушка, дядя, крестная, двоюродный брат. Часто дети не хотят тревожить родителей, видя их переживания, поэтому важно предоставить возможность для диалога с тем, кто сможет выслушать и поддержать.
Стоит рассмотреть психологическое сопровождение, особенно для подростков, начиная за несколько месяцев до и в течение полугода после переезда (внимание: во Франции такую помощь можно найти бесплатно). Это поможет проговорить переживания и осмыслить происходящее.
Как справляться с трудностями
Переезд можно сравнить с морским путешествием, которое включает в себя следующие этапы: подготовка, прощание с берегом, отплытие, плавание, прибытие.
Подготовка — на этом этапе важно решить, что вы возьмете с собой, кто будет вашей поддержкой, какие запасы и навыки вам понадобятся.
Прощание — символический момент, знаменующий завершение предыдущего этапа: оформите отъезд, как праздник, отпустите старую жизнь, сохранив важные вещи, которые поддержат ощущение стабильности.
Отплытие и начало пути — первая фаза адаптации длится около полутора месяцев. Вы уже физически в новом месте, но мыслями еще на старом берегу. Это время первых трудностей и сомнений. Появится желание все бросить и вернуться — и это нормально. Важно найти вокруг себя опоры: корабли, которые плывут в том же направлении, хобби и занятия, которые нравились вам и ребенку до переезда. Превращайте адаптацию в исследование: знакомьтесь с новыми местами, читайте блоги тех, кто уже устроился, ищите любимые кафе.
Прибытие к новому берегу — через полтора-два года наступает завершение острого периода эмиграции. Постепенно грусть и тоска по дому уступают место новому чувству: вас уже многое радует, появились любимые маршруты прогулок и знакомая булочница. Не подгоняйте себя. Перфекционизм часто мешает жить в моменте, но адаптация — это путь, который нельзя перепрыгнуть.
Что делать, если переезд застал вас врасплох и на сборы есть всего несколько дней?
В такой ситуации важно быстро адаптироваться, расставить приоритеты и грамотно распределить задачи: важно создать для ребенка ощущение стабильности и предсказуемости.
- Спокойно поговорите с ребенком — объясните ситуацию и подчеркните, что семья справится. Используйте позитивные формулировки: например, если переезд совпал с учебным годом, назовите это внеплановыми каникулами. Признайте, что всё пошло не по плану, но подчеркните, что любые изменения — это новый опыт, и решение всегда можно пересмотреть.
- Если в семье несколько детей — обсудите ситуацию с каждым отдельно, учитывая возраст. Диалог с трехлетним ребенком отличается от разговора с подростком, поэтому важно подходить индивидуально.
- Привлеките помощников, делегируйте задачи, сосредоточьтесь на ключевых вопросах. Даже оставить что-то неубранным — нормально, если это сохранит ваши силы.
Что говорить детям
Объясните причины переезда просто и понятно: работа папы, покупка дома, безопасность, близость моря, теплое лето. С подростками важно говорить до принятия окончательного решения. Будьте деликатны и готовы к тому, что дети могут не поддержать вашу идею. Ваша задача — обеспечить спокойную адаптацию, независимо от их реакции.
Покажите Францию на карте или глобусе, посмотрите фильмы и видеоролики о стране, изучите достопримечательности, природу и культуру через интернет или Google Maps. Это поможет ребенку почувствовать интерес и снизить страх перед неизвестностью. Подчеркните плюсы и возможности, которые дает жизнь в новой стране. Откройте диалог, чтобы узнать их страхи и сомнения, и покажите, что их мнение важно для вас.
Работа с возражениями
Если ребенок негативно воспринимает идею переезда, важно понять его опасения и помочь справиться с ними.
- Если подросток переживает о потере друзей, предложите регулярные видеозвонки или возможность приезжать на родину на летние каникулы. Это покажет, что связи с прежним окружением сохранятся. Чтобы облегчить поиск новых друзей, предложите секции и кружки по интересам на новом месте: спорт, танцы, творчество. Через совместные занятия ребенок постепенно начнет общаться с другими. Также полезно найти семьи с детьми схожего возраста, чтобы организовывать совместные прогулки, тем самым создавая ребенку комфортное пространство для новых знакомств.
- Делайте акцент на интересных сторонах жизни в новой стране. Вместе смотрите фото достопримечательностей, изучайте будущий город. Привлеките ребенка к оформлению его новой комнаты, создайте маленькие мечты: покупку долгожданной вещи или поездку на концерт.
Помните, что любые негативные эмоции ребенка — нормальны. Не подавляйте их, дайте возможность прожить этот период, чтобы адаптация прошла легче.
Особенности возраста переезда
В любой возрастной группе дети по-разному воспринимают переезд, но всем им одинаково важны поддержка и честное отношение. Открытое обсуждение изменений и выражение заботы помогают ребенку чувствовать себя в безопасности, даже когда окружающий мир меняется.
Дети до 3 лет
Маленькие дети не сталкиваются с такими сложностями, как потеря друзей или языковой барьер. На этом этапе они только начинают осваивать язык и принципы его использования, поэтому при должной поддержке и внимании ребенок быстро адаптируется к новому языковому окружению.
Но малыши остро чувствуют перемены в семейной жизни, их адаптация во многом зависит от эмоционального состояния родителей. Ключевую роль играют спокойствие, забота и гармония в семье.
Кроме того, при переезде с ребенком до 3 лет родителям важно заранее разобраться в особенностях французской системы здравоохранения и дошкольного обучения.
От 4 до 8 лет
Дети дошкольного и младшего школьного возраста обычно легко переносят смену обстановки. Новый дом вызывает у них скорее любопытство и восторг, чем отторжение. В этом возрасте активно проявляется стремление к самостоятельности и исследованию окружающего мира, что способствует быстрой адаптации.
Однако, если переезд происходит ближе к восьми годам, важно учитывать возможный стресс из-за недавно пройденного этапа привыкания к школе на родине — теперь ему придется начинать сначала. В таких ситуациях родительская поддержка и уверенность становятся решающими.
Возраст от 4 до 8 лет считается одним из наиболее благоприятных для освоения нового языка. Дети легко впитывают новые знания и быстрее становятся билингвами. Но на первых порах при общении им может понадобиться помощь родителей.
От 9 до 12 лет
У детей младшего подросткового возраста уже сформировался круг друзей, появились увлечения, поэтому переезд в другую страну может вызывать у них сопротивление. Им предстоит начинать все заново: искать новых друзей, адаптироваться к школьным требованиям и вливаться в коллективы. Этот процесс может быть непростым.
С другой стороны, накопленный социальный опыт может помочь им быстрее наладить новые контакты. Поддерживайте ребенка и показывайте положительные стороны переезда: возможность найти новых друзей, изучить другой язык и культуру. Это также важный момент для укрепления доверия между родителями и ребенком.
Языковой барьер может стать серьезным испытанием из-за учебной программы на иностранном языке. Чтобы смягчить эти трудности, по возможности начните изучение нового языка ещё до переезда. Дополнительная подготовка облегчит адаптацию, а нахождение в языковой среде ускорит обучение. Важно, чтобы родители активно помогали в этом процессе, задавая пример открытости к изменениям.
От 13 до 16 лет
Подростковый возраст — самый сложный для переезда. Подростки эмоциональны, их сопротивление может выражаться в криках и отказах, но за этим часто скрываются страхи: боязнь насмешек, трудностей с языком и непринятия новой группой сверстников.
Чтобы помочь подростку преодолеть страхи, заранее знакомьте его с новой культурой. Вместе смотрите фильмы, сериалы, слушайте музыку на французском языке. Это поможет не только понять культуру, но и сократить языковой барьер. Если есть возможность, перед переездом посетите Францию. До начала учебного года покажите школу, познакомьтесь с учителями — это сделает незнакомую среду менее пугающей.
Чуть старшие подростки (14-15 лет) могут увидеть в переезде перспективы: обучение в хорошей школе, возможности для развития. Постепенно такие мотивы помогают справляться с тревогой. Главное — открытый диалог. Очень важно вместе обсуждать страхи ребенка, чтобы они не множились в тишине и одиночестве. Когда ребенок разделяет переживания с близкими людьми, ему проще справляться с переменами.
Заключение
Переезд с ребенком — сложный, но важный этап, который требует тщательной подготовки как в документальном, так и в эмоциональном плане. Ключ к успешной адаптации — это ваша поддержка, создание ощущения стабильности и вовлеченность в новый процесс.
При этом важно учитывать, что даже при самом тщательном планировании могут возникнуть трудности, связанные с адаптацией. Иногда ребенок может испытывать сильный стресс, проявлять тревогу или даже категорически отказываться принимать новую среду. Поэтому необходимо иметь «план Б» на случай негативного развития событий.
Что вы будете делать, если ребенок не сможет адаптироваться, если он постоянно будет плакать и закатывать истерики, а доводы и помощь будут неэффективны? Готовы ли вы вернуться назад, или, если ваш ребенок уже достаточно взрослый, сможет ли он вернуться в родную страну и жить под присмотром близких родственников?
Открытый диалог, чуткость и готовность вместе преодолевать трудности помогут сделать этот переход менее болезненным. А продуманная стратегия и планирование даже на случай непредвиденных обстоятельств обеспечат вашей семье чувство защищенности и уверенности на новом этапе жизни.
🔗 Полезные ссылки
- Переезд с детьми: материалы и статьи
- Адаптация детей при вынужденной эмиграции
- Разрешение на вывоз из России
❓FAQ
Что делать, если не успели оформить все документы до отъезда?
Проверьте возможность экстренного оформления документа в консульстве вашей страны во Франции. В консульстве также можно оформить доверенность на родственников, оставшихся на родине, которые в таком случае получат право получить за вас документ на родине и передать со знакомыми или почтовой службой.
Кроме того, есть возможность оформить доверенность у местного нотариуса и поставить на ней апостиль.
Когда нужно согласие на выезд?
Согласие необходимо, если переезжает только один родитель, его необходимо нотариально заверить: согласие может потребоваться при оформлении визы. Также документ нужен если ребенок едет без сопровождения родителей: в таком случае при выезде необходимо будет предъявить согласие с указанием сроков выезда и страны посещения. Достаточно согласия одного из родителей, если от второго родителя не поступало заявления о его несогласии.
Как помочь ребенку справиться с тоской по дому?
Тоска по дому — нормальная реакция на перемены, не вытесняйте это чувство. Создайте ритуалы, которые напомнят о старом доме: готовьте любимые блюда, сохраняйте семейные традиции. Организуйте видеозвонки с друзьями и близкими. Поддерживайте участие ребенка в знакомых увлечениях, находя секции и кружки в новом месте. Важно показывать, что вы рядом.
В каком возрасте ребенку легче выучить язык?
Детям легче всего выучить новый язык до 8 лет: малыши до 3 лет воспринимают его как родной, а дети 4-8 лет быстро осваивают через игры и общение. В возрасте 9-12 лет учеба требует больше усилий, но помогает поддержка родителей. Подросткам 13-16 лет еще труднее: — с ними важно по возможности начать изучение языка до переезда, а уже на месте воспользоваться правом «языкового года» — это специальная программа адаптации для школьников во Франции, малышам она вряд ли потребуется, а для старших школьников необходима.
Где родителям найти силы и на себя, и на детей при переезде?
Переезд с ребенком требует значительных усилий, но важно помнить, что на восстановление сил и адаптацию есть время. Родителям необходимо создать пространство для отдыха, не забывая о своих потребностях, и быть готовыми просить помощь у близких, а также использовать доступные ресурсы поддержки, такие как группы для родителей, профессиональные консультации, русскоязычные сообщества во Франции. Следует оценивать ситуацию с точки зрения баланса — найти время для себя, включить в расписание регулярную физическую активность и планирование — это поможет поддерживать силы и эмоциональный баланс.
📚 Глоссарий
Адаптация — процесс привыкания ребенка к новому месту проживания, включая изменения в окружении, школе, распорядке дня.
Апостиль — штамп, подтверждающий подлинность подписи, должности лица, подписавшего документ, а также печати учреждения, выдавшего документ. Используется для документов, предназначенных для стран, входящих в Гаагскую конвенцию 1961 года.
Вовлеченность — активное участие ребенка в подготовке к переезду, например, упаковка игрушек и вещей, что помогает ему чувствовать контроль над ситуацией.
Социальная интеграция — процесс встраивания ребенка в новое общество, в том числе через школы, детские учреждения и взаимодействие с местными детьми.
Autorisation de sortie du territoire (согласие) — нотариально заверенное согласие одного из родителей на выезд ребенка за границу.
Adaptation scolaire — процесс привыкания ребенка к учебному процессу в новой школе после переезда. Включает изучение нового языка, культурных различий и методов обучения.
Assurance Maladie — система медицинского страхования во Франции, обеспечивающая доступ к медицинской помощи, лекарствам и стационарным и амбулаторным услугам.
Bulletin scolaire — табель с оценками, который включает информацию об успеваемости учащегося, а также комментарии учителей о его достижениях и поведении в классе.
Soutien psychologique — поддержка психолога для детей, переживающих стресс и тревожность в период переезда и адаптации к новой жизни.
Système éducatif — система образования, охватывающая все этапы обучения от дошкольного до высшего образования.
Certificat de vaccination — прививочный сертификат, документ, подтверждающий проведение обязательных или рекомендованных прививок.
Régime quotidien — повседневный режим, который включает расписание дня и организацию досуга, учебы и отдыха в новой стране.
Visa — разрешение на въезд в страну, которое может быть временным или долгосрочным в зависимости от цели пребывания.
Личный опыт авторов и читателей
Хотите поделиться своим опытом или задать вопрос о жизни во Франции? Этот раздел создан специально для обмена идеями и историями наших читателей.
Телеграм • Instagram • Facebook • YouTube • Форма обратной связи
- Когда мы переезжали, нашему ребенку было пять лет. Это оказался идеальный возраст: ему было все интересно, он не устраивал истерик по каждому поводу и мог себя занять. В школу мы записались без проблем: сразу после приезда взяли рандеву в мэрии округа, принесли паспорт ребенка, сертификат прививок и прописку. Уже через неделю нам позвонили и сообщили, в какую школу нужно прийти. Помню, как директор школы привела нашего сына на школьный двор — дети окружили его и начали громко галдеть. Он очень испугался, так как ничего не понимал, но к счастью среди ребят оказалась девочка, которая говорила по-русски. Ее мама переехала из России много лет назад и вышла замуж за француза. Поэтому девочка говорила на двух языках, она помогала ему первое время понимать учительницу и других ребят. Через полгода мы услышали, как он болтает с одноклассниками по-французски. Как он выучил язык, мы так и не поняли — это произошло само собой. Мы тоже сами язык не знали, учились на курсах. Через пару месяцев сын начал спрашивать, когда мы вернемся домой. Мы объяснили, что не вернемся, пока идет война. Тогда он позвонил бабушке и сказал, чтобы она покупала билет во Францию, потому что идет война, а здесь безопасно.
- Вложения в язык для всех членов семьи, детей и подростков в особенности — это лучшее, что можно сделать в рамках подготовки. Также всем: и взрослым, и детям я рекомендую массаж (если финансы позволяют), даже если кажется, что времени совсем нет и нужно разобрать еще 150 полок и шкафов. Все, что прокачивает лимфу и помогает телу (бег, плавание), — это очень важная практика. Психологи работают с головой, но помогать нужно и телу, потому что оно вывозит всю ситуацию на себе.